Page 1 of 1

Translate names

Posted: Wed Dec 31, 2003 7:06 am
by Billie
I want a tattoo of my wife's name and my name, but I dont trust some tattoo parlors to have the actual translations. What is the correct translation of BILLIE, and the correct translation of SHARON? Anyone's help would be greatly appreciated!
Thanks

Re: Translate names

Posted: Fri Jan 30, 2004 5:25 pm
by heather
I want the alfabets in chinese

Re: Translate names

Posted: Fri Jan 30, 2004 9:14 pm
by Dylan Sung
There is no Chinese alfabets or alphabets even. Such a silly request.

There is no translation of Billie or Sharon, except a transliteration of the name, and what transliterations you get will sound awful to anyone who understands Chinese.

For instance, Billie (pronounced bi-li could be 壁犁 which literally means wall plow), and Sha-ron (which would translated as Sha-lun could be 殺論 which is literally murder-discussion).

This is why you ought not to ask for tattos. Unless you have a odd sense of humour.

Dyl.

Re: Translate names

Posted: Sat Jan 31, 2004 11:49 am
by andy
inge

Re: Translate names

Posted: Sat Jan 31, 2004 12:00 pm
by andy
I want a tattoo of my wife's name .What is the correct translation of inge

Re: Translate names

Posted: Wed Dec 20, 2006 3:16 pm
by yigemaser
Billie wrote:I want a tattoo of my wife's name and my name, but I dont trust some tattoo parlors to have the actual translations. What is the correct translation of BILLIE, and the correct translation of SHARON? Anyone's help would be greatly appreciated!
Thanks
billie 比利
sharon 莎伦