Discussions on the Hokkien (Minnan) language.
-
mavericker
- Posts: 107
- Joined: Thu Mar 15, 2007 1:38 am
- Location: United States
Post
by mavericker »
Hello. I'm interested in Taiwanese Hokkien (minnan) youth, street and college slang.
What are Taiwanese Hokkien slangs that mean:
tough guy
tough girl
tomboy
guy prone to fighting
girl prone to fighting?
Please list as many transaltions as possible. Thank you.

-
jilang
- Posts: 220
- Joined: Sat Dec 16, 2006 4:28 am
Post
by jilang »
Hi mavericker.
I don't know the "slang" for them but a translation might be:
guy prone to fighting
ai sio pha e ta po
that would mean "Guy who likes fighting."
for girl it would be
ai sio pha e ca bo
This is probably not exactly what you're looking for but I hope it helps somewhat.
-
mavericker
- Posts: 107
- Joined: Thu Mar 15, 2007 1:38 am
- Location: United States
Post
by mavericker »
Thank you. Are there any shorter ways to say those terms?
HOw would you say "Tomboy", "tough guy" and "tough female" in Taiwanese Hokkien slang?
-
duaaagiii
- Posts: 182
- Joined: Sun Feb 25, 2007 8:17 am
Post
by duaaagiii »
(romanization scheme used in this post: TL 台羅)
person prone to fighting
相扑雞
sio1-phah4-ke1 or sio1-phah4-kue1 (lit. fighting cock)
girl prone to fighting
赤諸某
tshiah4-tsa1-boo2
tomboy
諸夫生
tsa1-poo1-senn1 or tsa1-poo1-sinn1
tough (adj.)
儼硬
giam2-nge7 or giam2-ngi7
-
mavericker
- Posts: 107
- Joined: Thu Mar 15, 2007 1:38 am
- Location: United States
Post
by mavericker »
Thank you duaaagiii. How would you say "guy" or "girl" in Taiwanese Hokkien slang?
-
duaaagiii
- Posts: 182
- Joined: Sun Feb 25, 2007 8:17 am
Post
by duaaagiii »
(again, romanization scheme used is TL 台羅)
guy: tsa1-poo1 or ta1-poo1
girl: tsa1-boo2
-
mavericker
- Posts: 107
- Joined: Thu Mar 15, 2007 1:38 am
- Location: United States
Post
by mavericker »
Thank you duaaagiii.
Can someone please tell me what are Taiwanese Hokkien slangs for:
"Strong guy"
"strong female"?
What nouns can I use with "giam2-nge7" or "giam2-ngi7" to objectify these terms?
Last edited by
mavericker on Sat Apr 14, 2007 8:19 pm, edited 3 times in total.
-
mavericker
- Posts: 107
- Joined: Thu Mar 15, 2007 1:38 am
- Location: United States
Post
by mavericker »
What are Taiwanese Hokkien slangs that mean:
ruffian
punk
delinquent girl
delinquent boy?
Please let me know.

Last edited by
mavericker on Sat Apr 14, 2007 8:11 pm, edited 2 times in total.
-
mavericker
- Posts: 107
- Joined: Thu Mar 15, 2007 1:38 am
- Location: United States
Post
by mavericker »
Someone told me,
in Taiwanese Hokkien:
pai kia ("bad kid"/gangster)
What are Taiwanese Hokkien slangs that mean gangster?
Last edited by
mavericker on Sat Apr 14, 2007 8:12 pm, edited 1 time in total.
-
mavericker
- Posts: 107
- Joined: Thu Mar 15, 2007 1:38 am
- Location: United States
Post
by mavericker »
Hello. Can someone please help me out with some more translations?