簡體視窗系統之新超大字集-GB18030

Discussions on the Cantonese language.
Locked
Aalon Lee

簡體視窗系統之新超大字集-GB18030

Post by Aalon Lee »

微軟已經推出咗GB18030嘅字符集。
以後簡體中文系統可以輸入嘅字庫會更多,包括更多哋各地方言用字、
偏僻嘅人名用字等。希望各大網站可以更新網頁,兼容GB18030字符集。

詳情請睇以下網址

http://www.znwb.com/gb18030.html

GB18030下載網址:

http://www.microsoft.com/china/windows2 ... /18030.asp
Dylan Sung

Re: 簡體視窗系統之新超大字集-GB18030

Post by Dylan Sung »

This is quite old news. The font SimSun 18030 is provided with new versions of Win 2000 and Win XP. It includes all the CJK characters associated with Unicode 3.0. It has included a section known as Extension A on top of the older Unicode 2.1 version. It also contains characters of the Yi Syllabary too amongst other things.

Dyl.
Kobo-Daishi

test

Post by Kobo-Daishi »

<img src="http://www.chineselanguage.org/cgi-bin/char.cgi?4CF6" /><br />

Dear Dylan,

Unfortunately my operating system is Windows 95 and I don’t think I can use the font with my system.

Does the font include the following character?

The Arial Unicode font that I currently use shows a rectangular outline at the codepoint for this character.

Kobo-Daishi, PLLA.
Kobo-Daishi

another test

Post by Kobo-Daishi »

Dear Dylan,

Image

The image didn't show up. Here is another test.

Kobo-Daishi, PLLA.
Dylan Sung

Re: 簡體視窗系統之新超大字集-GB18030

Post by Dylan Sung »

I can see it on my screen composed of a bird radical and 鳥 and 奚

The font may not have been designed with Win 95 in mind. I added a comment on the font in my page

http://www.sungwh.freeserve.co.uk/flux/cjkfonts.htm

more info is found in the microsoft page, whose address I can't recall off the top of my head.

Cheers,
Dyl.
pakkal
Posts: 3
Joined: Sun Sep 06, 2009 7:00 am

Re: 簡體視窗系統之新超大字集-GB18030

Post by pakkal »

The font SimSun 18030 is provided with new versions of Win 2000 and Win XP. It includes all the CJK characters associated with Unicode 3.0. It has included a section known as Extension A on top of the older Unicode 2.1 version.
Locked