Page 1 of 4
name translation for tattoo
Posted: Sun Feb 29, 2004 5:15 am
by D
Can anyone translate the names Paige and Jay into chinese for me please
Re: name translation for tattoo
Posted: Fri Mar 12, 2004 5:21 pm
by ww
i may suggest, based on the pronounciation of "paige" and "jay", using one character since it's a name for tattoo...
PAIGE pai-ge ("-ge" sound will be neglected)
(1) pi2 ( when follows with 琶pa2, it is a kind of chinese musical instrument)
(2) 枇 pi2 (枇 when follows with 杷, a fruit called loquat)
JAY
(1) 積 zik1 (積 means acculmulating)
(2) 汐 zik6 (汐 means tide)
see if it helps...
[%sig%]
Re: name translation for tattoo
Posted: Sun Mar 14, 2004 9:55 pm
by keith gibbs
i need someone to show me the writng in chinese or japanese for :double happiness:
Re: name translation for tattoo
Posted: Mon Mar 15, 2004 5:43 pm
by ww
囍
Re: name translation for tattoo
Posted: Sat Apr 03, 2004 5:18 pm
by gilbert
i wanna know my name in china , my name is : gilbert nounD wrote:
Re: name translation for tattoo
Posted: Sun May 09, 2004 12:58 pm
by darren
plaese can you translate
ANDREW
FAMILY FOREVER
thanks
Re: name translation for tattoo
Posted: Wed May 12, 2004 8:23 pm
by 小熊貓
andrew is: 安德魯
I think that Family forever is: 永遠家人, but I'm not sure.....
Re: name translation for tattoo
Posted: Sat May 29, 2004 2:36 pm
by kristene
I need to know what the translation for "Bonnie & Clyde" is...thanks!
Re: name translation for tattoo
Posted: Tue Jun 01, 2004 10:06 pm
by Karine
Can you translate
Louise
Thanks
Re: name translation for tattoo
Posted: Thu Jun 03, 2004 9:30 am
by kkcheng
Louise 露薏絲 or 露易絲
Bonnie & Clyde 邦妮 & 姬廸