name translation for tattoo
name translation for tattoo
Can anyone translate the names Paige and Jay into chinese for me please
Re: name translation for tattoo
i may suggest, based on the pronounciation of "paige" and "jay", using one character since it's a name for tattoo...
PAIGE pai-ge ("-ge" sound will be neglected)
(1) pi2 ( when follows with 琶pa2, it is a kind of chinese musical instrument)
(2) 枇 pi2 (枇 when follows with 杷, a fruit called loquat)
JAY
(1) 積 zik1 (積 means acculmulating)
(2) 汐 zik6 (汐 means tide)
see if it helps...
[%sig%]
PAIGE pai-ge ("-ge" sound will be neglected)
(1) pi2 ( when follows with 琶pa2, it is a kind of chinese musical instrument)
(2) 枇 pi2 (枇 when follows with 杷, a fruit called loquat)
JAY
(1) 積 zik1 (積 means acculmulating)
(2) 汐 zik6 (汐 means tide)
see if it helps...
[%sig%]
Re: name translation for tattoo
i need someone to show me the writng in chinese or japanese for :double happiness:
Re: name translation for tattoo
i wanna know my name in china , my name is : gilbert nounD wrote:
Re: name translation for tattoo
andrew is: 安德魯
I think that Family forever is: 永遠家人, but I'm not sure.....
I think that Family forever is: 永遠家人, but I'm not sure.....
Re: name translation for tattoo
I need to know what the translation for "Bonnie & Clyde" is...thanks!