Page 1 of 1

mi nombre en chino

Posted: Wed Feb 02, 2005 6:31 pm
by miquel Aroca
Hola,me gustaria saber como se escribe mi nombre en chino,gracias

Posted: Sun Feb 06, 2005 10:32 am
by qrasy
Sorry, but I can't understand what you wrote.
I guess that you asked "What are the numbers in Chinese"

Mandarin:
1One yi1
2Two er2
3Three san1
4Four si4
5Five wu3
6Six liu4
7Seven qi1
8Eight ba1
9Nine jiu3
10Ten shi2
100Hundred bai3
1000Thousand qian1
10000Ten Thousand/Myriad wan2

Posted: Sun Feb 06, 2005 7:26 pm
by Guest
non he want to know how to write his name with Chinese characters

mi nombre en chino

Posted: Wed Feb 09, 2005 3:24 pm
by Guest
Anonymous wrote:non he want to know how to write his name with Chinese characters

Re: mi nombre en chino

Posted: Wed Feb 09, 2005 3:26 pm
by papichulo
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:non he want to know how to write his name with Chinese characters

Posted: Tue Feb 15, 2005 6:06 am
by Aurelio
Hola miquel,

Como no hay un alfabeto chino y los nombres propios en chino siempre tienen sentido y no solo sonido no hay regla fija para trascribir nombres de otros idiomas. Hay dos posibilidades: O se puede trascribir tu nombre por una serie de simbolos con la aproximada pronunciacion de tu nombre o se puede eligir un nombre propio chino que tiene sonido semejante a tu nombre espanyol.

Ya que tu nombre Aroca suena un poco como 'roca', podrias elegir el apellido, shi2 (piedra), por ejemplo. Se escribe asi: 石. Como te gustaria como nombre propio mingkang (明康) que siginifica 'brillante' y 'de buena salud'? Naturalmente,hay muchisimas otras posibilidades.

Aurelio

Re: mi nombre en chino

Posted: Thu May 26, 2005 4:44 pm
by sxs
miquel Aroca wrote:Hola,me gustaria saber como se escribe mi nombre en chino,gracias
alvaro

Code: Select all

[list][list=][img][size=24][/size]sd[color=brown][/color]shhdjed[/img][/list][/list]
[/b]

Posted: Fri Dec 02, 2005 6:04 pm
by Guest
Aurelio wrote:Hola miquel,

Como no hay un alfabeto chino y los nombres propios en chino siempre tienen sentido y no solo sonido no hay regla fija para trascribir nombres de otros idiomas. Hay dos posibilidades: O se puede trascribir tu nombre por una serie de simbolos con la aproximada pronunciacion de tu nombre o se puede eligir un nombre propio chino que tiene sonido semejante a tu nombre espanyol.

Ya que tu nombre Aroca suena un poco como 'roca', podrias elegir el apellido, shi2 (piedra), por ejemplo. Se escribe asi: 石. Como te gustaria como nombre propio mingkang (明康) que siginifica 'brillante' y 'de buena salud'? Naturalmente,hay muchisimas otras posibilidades.

Aurelio
no podia decir mas sobre elchino