Page 2 of 3
Re: help transilation!
Posted: Sun Oct 31, 2004 5:12 pm
by bgg
Why do the chinese characters come across this way when viewing them in this forum??
Breathe wrote:
中国
This is what I get when translating China to chinese characters...
中国
[%sig%]
Re: help transilation!
Posted: Tue Nov 02, 2004 10:50 am
by Breathe
wooo..........
isn;t it right?!!~!!!!
what;s ur problem?!
Re: help transilation!
Posted: Tue Nov 09, 2004 2:00 am
by aram
JR??
hmmm..
i'm doing a report on
china's language ^^
well r u JR from Mclean..?
just wondering haha;;J.R wrote:
Re: help transilation!
Posted: Sat Nov 20, 2004 10:33 pm
by bgg
Breathe....
what does this mean.... 中国 ??
Author: Breathe (218.79.190.---)
Date: 10-31-04 06:17
中国
Re: help transilation!
Posted: Wed Nov 24, 2004 3:23 am
by Vampire Bat
China to chinese characters is 中国
And tattoo is 纹身
Re: help transilation!
Posted: Wed Nov 24, 2004 3:30 am
by Vampire Bat
haha;;J.R wrote
Translate into Chinese is 哈哈;J.R 著
Re: help transilation!
Posted: Wed Nov 24, 2004 4:54 pm
by alvinhsu
the chinese symbol for freedom is 自由
Re: help transilation!
Posted: Fri Nov 26, 2004 7:59 am
by samual
the chinese symbol for freedom is 自由
Re: help transilation!
Posted: Fri Nov 26, 2004 6:20 pm
by juliana
親愛的老公:
身體要顧好,不要太累!工作順利嗎?
你什麼時候回台灣,國歷二月五日
(農曆十二月二十七日)開始放假!
你要提早回來喔!
J.R wrote:
> uhm yes im doing this report in highschool about china's
> society. and i wanted to know how you write CHINA in chinese.
Re: help transilation!
Posted: Sat Nov 27, 2004 2:09 am
by xiezhichun
"中国" gb2312
"中國" big5