Yes, I think the scenarios you both describe are entirely possible. There used to be (semi-)tropical animals in England, if I recall correctly, but that might have been before humans were on the planet.
I think chiu-tian was indeed the word for a flashlight in Penang when I was young. Hopefully Mark or Andrew can verify this.
My usage is very similar to niuc's: khui1 and kham3. "kham3" vs South Malayan "kuiN1" (= Penang Hokkien "imprison") is a recurrent topic here

I believe it is this Hokkien usage which leads to Malaysian English forms: "open the light" and "close the light", which causes quite a lot of merriment in white native-speakers of English, when they hear it.
PS. Niuc: the first thing I did when starting to post about "buaya" was to try and find our old correspondence. This particular series of mails seems to be missing. Could you look and see if you still have them, and let me know roughly the date? Just to remind you: I spoke about how "buaya" was very vivid to me, because this was the term I grew up with (while assuming that it was a borrowed term).