So they act like regular nouns (taking ST).The tone of lán, gún, goán, in and lín are also either ST7 (as RT2 & RT1?) or mostly ST2, with or without lâng. This is true also of all pronouns in front of ê.
Maybe Hoklo just doesn't like its pronouns to stick out in a sentence. If I remember right, ST2 is mid-to-low-falling in Bagansiapiapi, while RT2 is high-rising: more salient.
Oà! Si̍tcāi ū kàu cán!!! I really like how she (she, right?) talks about Damciu, Ping and Yuet in the context of each other. Goá "bô oā" liaú (speechlessYou can have a look at the book "Kam-Tai Language and Culture" here:
http://wenku.baidu.com/view/c8800e7e5ac ... 0ccd5.html

I guess some more fieldwork is in order.I would LOVE to get more information on all the languages spoken south of the West River. At the moment I have some homophone lists and a few descriptions, but I'm always on the look out for detailed descriptions and vocabularies.


There's a very detailed paper (book) on Be. Have U seen it? I used to have it but I had to donate it to the U of California.