NEED MY NAME!

Translations to and from Chinese.
Locked
themighty1
Posts: 1
Joined: Fri Dec 09, 2005 1:48 am

NEED MY NAME!

Post by themighty1 »

My friends name is Cole he needs his name transilated now!thank you
Yusuph
Posts: 11
Joined: Wed Jan 04, 2006 10:23 am
Location: Beijing,China

Post by Yusuph »

How about 柯樂 [Ke1Le4]? . That means a pleasure plant(柯)。 :)
Sincerely yours,
Yusuph(微雨)
Matt
Posts: 24
Joined: Fri Dec 02, 2005 6:23 pm
Location: Toronto
Contact:

Post by Matt »

Cole, as a last name: "Gary Cole" has been transliterated as "加里·科尔".

Cole, as a first name: "Cole Porter" has been transliterated as "科尔·波特".

It looks like 科尔 (Kē'ěr) is in common use as a transliterated form of the English name Cole, regardless of whether it is being used as a surname or as a given name. For Chinese transliterations of more English names, please visit the following page:

http://www.sinoling.com/mingzi_en.htm
Locked