DESTINY
Re: DESTINY
"Destiny" should be translated as "命運" in Chinese , I think .
But the word "命運" itself has a pessimistic meaning... please be careful .
But the word "命運" itself has a pessimistic meaning... please be careful .
Re: DESTINY
"Destiny" should be translated as "命運" in Chinese , I think .
But the word "命運" itself has a pessimistic meaning... please be careful .
But the word "命運" itself has a pessimistic meaning... please be careful .
Re: DESTINY
could you please translate dylan into chinese for me as i want my sons name inked on my arm