Hanzi Wensheng,
So, how *do* you write Chinese characters on your posts and elsewhere?
Wondering,
John
need translation
Re: need translation
Hi,
I need a translation into Chinese characters of the concepts of "High Quality" , "passion for high quality" and "Quality is our Passion".
If it helps this relates to making herbal products.
Can anyone help.
Many thanks
Lee
[%sig%]
I need a translation into Chinese characters of the concepts of "High Quality" , "passion for high quality" and "Quality is our Passion".
If it helps this relates to making herbal products.
Can anyone help.
Many thanks
Lee
[%sig%]
Re: need translation
I'm sorry to disagree but there is standard Chinese.
我是用漢語拼音輸入中文的。
我是用漢語拼音輸入中文的。
Re: need translation
Hi, I need a translation into Chinese characters of the concepts of "High Quality" , "passion for high quality" and "Quality is our Passion". If it helps this relates to making herbal products. Can anyone help.
Many thanks
Lee
[%sig%]
Many thanks
Lee
[%sig%]
Re: need translation
Hanzi Wensheng is right, standard Chinese is putonghua (普通话 / 普通話) which is translated to be "the common language".
I also use hanyu pinyin to enter characters.
Dyl.
I also use hanyu pinyin to enter characters.
Dyl.
Re: need translation
Hi, I need a translation into Chinese characters of the concepts of "High Quality" , "passion for high quality" and "Quality is our Passion". If it helps this relates to making herbal products. Can anyone help.
Many thanks
Lee
Many thanks
Lee
Re: need translation
节日快乐,感恩节快乐,
jie ri kuai le gan en jie kuai le .
I also have something to tell you ,谢谢 yong ping yin shuo shi
xie xie NOT xia xia.Understand?
I come front the main land of China Thank you.
jie ri kuai le gan en jie kuai le .
I also have something to tell you ,谢谢 yong ping yin shuo shi
xie xie NOT xia xia.Understand?
I come front the main land of China Thank you.
Re: need translation
I need a translation into Chinese characters of the concepts of, High Quality, Passion for high quality and Quality is our Passion If it helps this relates to making herbal products. Can anyone help. Many thanks. Lee
[%sig%]
[%sig%]
Re: need translation
Sung and Hanzi Xian Sheng,
Thank you both so much for caring about my posts but I still insist that two Chinese outside of Beijing agreeing on a "standard" anything is impossible. I'm sure you remember my "Frustrations" post...=)
bai bai luo,
John
Thank you both so much for caring about my posts but I still insist that two Chinese outside of Beijing agreeing on a "standard" anything is impossible. I'm sure you remember my "Frustrations" post...=)
bai bai luo,
John
Re: need translation
I need a translation into Chinese characters of the concepts of, High Quality, Passion for high quality and Quality is our Passion If it helps this relates to making herbal products. Can anyone help. Many thanks. Lee
[%sig%]
[%sig%]