Discussions on the Hokkien (Minnan) language.
2 posts • Page 1 of 1
I have been working with a Filipino-Chinese Mandarin teacher on transcribing prayers into Lan Nang Oe, or the Philippine variant of Hokkien. Our basis is Mandarin texts. I require the literary Lan Nang Oe pronunciations for my publication. Can anybody help me further? I can attach our work, minus the tone signs specific for Lan Nang Oe (which I also require).
Hi, Dante. I'm not Tsinoy, but maybe I can help. My impressions of Lanlang'oe as spoken in Binondo and Sugbo is that it's very pure, very original... Probably purer than what we speak in Taiwan and elsewhere. If you could send what you already have, I'll look through it and see what I can do.