Help needed to Translate Chinese Name into Hokkien
Help needed to Translate Chinese Name into Hokkien
HiHi
Any kind soul out there can help me to translate the chinese name into Hokkien.
柯旻宇
柯昊宇
Thank you!
Any kind soul out there can help me to translate the chinese name into Hokkien.
柯旻宇
柯昊宇
Thank you!
Re: Help needed to Translate Chinese Name into Hokkien
柯旻宇 = Quah Bin Oo
柯昊宇 = Quah Ho Oo
It the above correct and how to pronoun
柯昊宇 = Quah Ho Oo
It the above correct and how to pronoun
Re: Help needed to Translate Chinese Name into Hokkien
kua bin2 u2abc242 wrote:HiHi
Any kind soul out there can help me to translate the chinese name into Hokkien.
柯旻宇
柯昊宇
Thank you!
kua ho6 u2
Re: Help needed to Translate Chinese Name into Hokkien
Hi abc242:
The 2 names you spell sound good. Did you just have twins ? ^.^
The 2 names you spell sound good. Did you just have twins ? ^.^
Re: Help needed to Translate Chinese Name into Hokkien
Hi,
Can anyone help me to translate my daughter name? I need to register her ID.
林芷君
谢谢
Can anyone help me to translate my daughter name? I need to register her ID.
林芷君
谢谢
Re: Help needed to Translate Chinese Name into Hokkien
Hi:
Lim Chee Koon would be the Malaysian / Singapore way to write her name.
Lim Chee Koon would be the Malaysian / Singapore way to write her name.

Re: Help needed to Translate Chinese Name into Hokkien
hi aokh1979,
Thanks. Can help me translate two more names?
恩廷
恩彤
Thanks again.
Thanks. Can help me translate two more names?
恩廷
恩彤
Thanks again.
Re: Help needed to Translate Chinese Name into Hokkien
恩廷 = Oon Ting or Oon Teng
恩彤 = Oon Tong

恩彤 = Oon Tong

Re: Help needed to Translate Chinese Name into Hokkien
Hi aokh1979,
can you help me with the following?
I need help for my daughter's name to hokkien dialect.
郑伊轩
Surname is Tay.
Appreciate your help and thanks in advance!
can you help me with the following?
I need help for my daughter's name to hokkien dialect.
郑伊轩
Surname is Tay.
Appreciate your help and thanks in advance!
Re: Help needed to Translate Chinese Name into Hokkien
Hi aokh1979,
Thanks for your help, in Singapore very difficult to find someone to advice on this. Ask many people around and no one can help me. Appreciate your help.
Thanks for your help, in Singapore very difficult to find someone to advice on this. Ask many people around and no one can help me. Appreciate your help.
Re: Help needed to Translate Chinese Name into Hokkien
Hi michloh:
鄭伊軒 = Tay Ee Hean. ^_^
Hi Duffysg:
Do tell all your Singapore friends to seek help here. I am more than happy to help ! Ha.
鄭伊軒 = Tay Ee Hean. ^_^
Hi Duffysg:
Do tell all your Singapore friends to seek help here. I am more than happy to help ! Ha.
Re: Help needed to Translate Chinese Name into Hokkien
Hi,
Can anyone help to translate the following chinese name
梁瑀崇 and 梁瑋崇
Any help is appreciated... Thanks in advance.. =)
Can anyone help to translate the following chinese name
梁瑀崇 and 梁瑋崇
Any help is appreciated... Thanks in advance.. =)
Re: Help needed to Translate Chinese Name into Hokkien
Hi Yuloo79
梁 = Niû, in Singapore usually spelled as Neo -> my surname also =)
瑀 = Ú -> U / Woo / Wu
崇 = ciông = tsiông -> Ciong / Chiong / Ceong / Cheong
瑋 = Uí -> Ui / Wii -> or Wee, but...
梁 = Niû, in Singapore usually spelled as Neo -> my surname also =)
瑀 = Ú -> U / Woo / Wu
崇 = ciông = tsiông -> Ciong / Chiong / Ceong / Cheong
瑋 = Uí -> Ui / Wii -> or Wee, but...

Re: Help needed to Translate Chinese Name into Hokkien
Can help to translate this 黄敬恩。
thanks.
thanks.
Re: Help needed to Translate Chinese Name into Hokkien
The pronunciation of the surname depends on how the family says it (Ooi or Ng) which in turn depends on where the family comes from.
The name would be Keng-oon,
In the Peh oe ji spelling this would be:
Uiⁿ Keng-un or Ng Keng-un
But in English-style spelling:
Ooi Keng Oon or Ng Keng Oon.
The name would be Keng-oon,
In the Peh oe ji spelling this would be:
Uiⁿ Keng-un or Ng Keng-un
But in English-style spelling:
Ooi Keng Oon or Ng Keng Oon.