Search found 912 matches

by amhoanna
Thu Sep 30, 2010 6:11 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Burmese Hokkien
Replies: 18
Views: 90066

Re: Burmese Hokkien

I met an ex-Hokkien speaker from Burma once. She left Burma at the age of 12 or 13 and somehow found a way to forget Hokkien and Burmese. Her Hokkien was gone w/o a trace. Maybe the "bad old days" were really pretty bad. I heard that Holo is or was mostly spoken in Yangon and points south. On a map,...
by amhoanna
Thu Sep 30, 2010 5:56 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Malay syntax in Penang Hokkien?
Replies: 11
Views: 16919

Re: Malay syntax in Penang Hokkien?

As with all my comments on Holo, an automatic non-native spkr disclaimer goes here. :P There is sentence-final koh in Taiwan, and "i iáu m̄ cai koh" would be a well-formed sentence. Probably "i ahboē cai koh" too. But I don't think the meaning is so closely related to the usual koh, which is what la...
by amhoanna
Thu Sep 30, 2010 3:26 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hokkien words in Thai
Replies: 145
Views: 207991

Re: Hokkien words in Thai

I don't know why Hokkiens and Teochews "had it in" for each other. Sibling rivalry? :P I once had a Hokkien roommate from Sùcúi (trilingual in b. Jawa, Melayu, English). He said his sītoālâng told him to never trust Tn̂glâng from Sumatra. Possible Hokkien vs Teochew dimension there? Kóng tio̍h Honol...
by amhoanna
Thu Sep 30, 2010 3:05 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Some more videoclips
Replies: 81
Views: 120233

Re: Some more videoclips

Two observations on Singapore and Holo, m̄ cai ū iáⁿ bô: 1. The great majority of (even young) people in Singapore can at least understand Holo. (Unlike Amoy.) 2. A lot of S'poreans are riled up about the top-down effort to cleanse Singapore of the Holo/Tiociu language(s). (Unlike Taiwan, where most...
by amhoanna
Thu Sep 30, 2010 2:40 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Some more videoclips
Replies: 81
Views: 120233

Re: Some more videoclips

三號八月koh八三年 生出來加囡仔疕 喙垃儳講著屎話 [人拺bē停寫??話] 看藍戲[怗怗是]看藍戲 看查某水水 [嚷嚷真渴] [真]koh有按呢濟翁公仔無hiú[咱]人講的話... Thanks, Andrew. It would be cool to be able to understand that "Northern Straits" Hokkien so effortlessly. I still don't get the 2nd and 4th lines, all I can catch is gínnáphí in the 2nd line. The 4th line s...
by amhoanna
Wed Sep 29, 2010 5:00 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hokkien Pronounciation.
Replies: 12
Views: 23012

Re: Hokkien Pronounciation.

If you're talking about literary pronunciations, there's not going to be much of a differencc between this forum's "Hokkien" and the languages spoken in Hokciu 福州 or 福清 "Hockchia" or 莆田 Henghwa. In fact, there's not even going to be much of a difference vs Korean, tones aside. If you're talking abou...
by amhoanna
Wed Sep 29, 2010 4:52 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hokkien words in Thai
Replies: 145
Views: 207991

Re: Hokkien words in Thai

Cûnnî tī Panamá, ū lâng mn̄g goá siōng sukah Hoekîkok tó ci̍t ê siâⁿchī, goá siūⁿ ci̍t ē'á liáu'āu kóng, "Honolulu", :lol: nn̄g ê lâng cū ánne chiò kah cin sóng, káná ce ū cin cē ìsù! Lín goāmá ē siómoē sī ùi Sumatra khì Oa̍tlâm? Ahsī ùi Tn̂gsoaⁿ khì ê? ... The guy gave an example of the piracy. He ...
by amhoanna
Tue Sep 28, 2010 3:32 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Some more videoclips
Replies: 81
Views: 120233

Re: Some more videoclips

I think it's safe to say that this family votes Green and is Presbyterian. I mean, Holo lômájī are considered "kooky" even by the average Holo-speaking Green voter. It's cool that the kid is so articulate in Holo. Most educated people in Taiwan——and this family seems like a family that tha̍kcheh——ha...
by amhoanna
Tue Sep 28, 2010 3:12 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hokkien words in Thai
Replies: 145
Views: 207991

Re: Hokkien words in Thai

OK, I found the paper I was talking about: http://goliath.ecnext.com/coms2/gi_0199-8090914/Sampheng-from-ethnic-isolation-to.html http://www.accessmylibrary.com/article-1G1-180591554/sampheng-ethnic-isolation-national.html Looks like the full paper isn't available for free anymore, but some of the j...
by amhoanna
Tue Sep 28, 2010 3:07 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hokkien words in Thai
Replies: 145
Views: 207991

Re: Hokkien words in Thai

Niuc, I stayed in KL for six weeks one year. I'll say this, Malay is easier than Holo. :mrgreen: Coè Hoekî lâng ho͘ⁿh... Goá cin sukah "hiòng saipêng kiâⁿ", he sī ciàⁿkáng ê "Hoekî'ákiáⁿ simlí", maybe that's why I'm trying to go to Padang and Bengkulu :) But the Caribbean and South America, that's t...
by amhoanna
Tue Sep 28, 2010 1:27 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hokkien words in Thai
Replies: 145
Views: 207991

Re: Hokkien words in Thai

Wow, you guys got mad Melayu skills. Lulang akan kena cio before me. :P I'm not good with nature words in any language, but the word "á'î" shows up in Tēⁿ Liông'úi's database. http://203.64.42.21/iug/Ungian/soannteng/chil/chha.asp Not everything in Tēⁿ kàusiū's database is current in Taiwan... I use...
by amhoanna
Fri Sep 24, 2010 3:18 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hokkien words in Thai
Replies: 145
Views: 207991

Re: Hokkien words in Thai

Interesting puzzle with pa. Niuc, you said pa means exactly jungle? It wouldn't have anything to do with "padang"? One thing to keep in mind: the tone contour of pa in Central Thai is low-falling or low-level (not sure which one, exactly). But the cognate in Dambro (Southern Thai) could be mid-level...
by amhoanna
Fri Sep 24, 2010 2:56 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hokkien words in Thai
Replies: 145
Views: 207991

Re: Hokkien words in Thai

Sī lín bô khìhiâm lah, Ah Bin! Far be it from me to comment on anything that happened more than a hundred li from the sea. :mrgreen: But I don't think Mandarin's got anything to do with it. From what I know, the Chinese loanwords in Thai are "historically parallel" to what we find in other Tai-Kadai...
by amhoanna
Thu Sep 23, 2010 4:08 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hokkien words in Thai
Replies: 145
Views: 207991

Re: Hokkien words in Thai

Back to the Thai list, I noticed the word ซี้ซั้ว /si:45 swa45/ (schwa-ish a)

This has got to be the same word as the one that shows up on http://sisuahlai.blogspot.com/ as the name of the blog. Sisoa or sisoaⁿ (no tones)? I don't think this word is used in Taiwan. Are you guys familiar with it?
by amhoanna
Thu Sep 23, 2010 4:03 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hokkien words in Thai
Replies: 145
Views: 207991

Re: Hokkien words in Thai

"Hokkien Chinese Loanwords in Tagalog", 1977

http://www.sil.org/asia/philippines/sip ... 17-049.pdf

The list is incredibly long. A lot of them "look" Austronesian, e.g. "huwana", which means Huili̍ppin lâng. 8)