Search found 912 matches

by amhoanna
Thu Oct 07, 2010 12:20 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: multi-dialect romanization for Hoklo-Hokkien
Replies: 10
Views: 17259

Re: multi-dialect romanization for Hoklo-Hokkien

Open O in Hangul will be ㅓ...... But then what do we do for the "er" sound in Coảnciu / Tảng'oaⁿ dialects? As well as the -ng/-uinn difference you've identified, a far bigger problem is the fact that the 陽上 tone maps inconsistently into 陽去 and (I think) 陰上 in dialects other than Chinchew. Interesti...
by amhoanna
Thu Oct 07, 2010 11:28 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Some more videoclips
Replies: 81
Views: 119379

Re: Some more videoclips

Now THIS is fascinating!

I took a look at the Faure book. It seems that for most of its history, Canton was a Han outpost in a sea of hoanná.

Sịtcãi ũ kàu chùbị.
Oh, he has plenty of traitorous Chinese colleagues who do the same sort of thing!
:lol:
by amhoanna
Wed Oct 06, 2010 5:31 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: multi-dialect romanization for Hoklo-Hokkien
Replies: 10
Views: 17259

multi-dialect romanization for Hoklo-Hokkien

I've noticed that this kind of topic can generate heated debate between strangers, so I'd like to start by saying that this is mostly just for fun. There's already a pretty good multi-dialect system out there for writing Hoklo: hànjī. So here's what's interesting: Hoklo pe̍h'oējī as it is commonly u...
by amhoanna
Wed Oct 06, 2010 4:28 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Some more videoclips
Replies: 81
Views: 119379

Re: Some more videoclips

Thanks for the links and the inside scoop, Ah-bin. That's not the kind of thing that's easy to come by just searching on Google. I actually have some info on the "Cueng" bookmarked: http://mcel.pacificu.edu/as/resources/zhuang/contents.html. You've probably already seen this. ...only national histor...
by amhoanna
Wed Oct 06, 2010 4:18 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Some more videoclips
Replies: 81
Views: 119379

Re: Some more videoclips

It's late, and I'll give a better reply in the fullness of time. Let me just say this: Ah-Bin, if you will let us know what you really think about the Northern/Central Tai speakers in what is today Kwongsai, as well as what they think about themselves, I'll do my part to end the fiction of the Cueng...
by amhoanna
Mon Oct 04, 2010 2:29 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Some more videoclips
Replies: 81
Views: 119379

Re: Some more videoclips

I googled 舊時正話, seems like it was a kind of Mandarin? Interesting. The language I was talking about is called 海話——same as a dozen other languages in the area. It's spoken in 呉川, in the village of 吉兆. Here is a cite for the Ostapirat paper: Ostapirat, W. (1998). A mainland Bê language? Journal of Chi...
by amhoanna
Sun Oct 03, 2010 3:11 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hokkien words in Thai
Replies: 145
Views: 206418

Re: Hokkien words in Thai

It is written as 巨港, but I read somewhere that it was 舊港. This reminds me of a debate that took place in Tákáu / Kohiông a few yrs back over how to say 巨蛋 in Holo and Hakka. The 巨蛋 is a major shopping center with a stop on the subway. The debate was resolved in favor of just saying it in Mandarin. ...
by amhoanna
Sun Oct 03, 2010 3:00 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hokkien words in Thai
Replies: 145
Views: 206418

Re: Hokkien words in Thai

Interesting Thai-Hokkien connection. Well, you said that the orang Bagan arrived from Songkhla-Singgora, so it makes sense. In case anybody's interested, here are a map and an overview of Indochina, from a Chinese POV circa 1860ish. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b3/The_Map_of_Indo-...
by amhoanna
Sun Oct 03, 2010 2:47 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Some more videoclips
Replies: 81
Views: 119379

Re: Some more videoclips

Interesting observations on the changes in Riau. I read a book (can't remember the title or author) describing how a certain kind of Wahhabi Islam is sweeping through the Islamic world b/c of the power of the Saudis, and the Saudis have so much power b/c of their US ties. :shock: So no dangdut on Su...
by amhoanna
Sat Oct 02, 2010 3:08 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Some more videoclips
Replies: 81
Views: 119379

Re: Some more videoclips

Yesterday on my way to work, in train I stood next to a grandma with a young boy (may be less than 10), he spoke Hokkien very well and natural! I thought of praising him but I was afraid of scaring them off, anyway they alighted soon. Not sure if they are Singaporean or Malaysian or Taiwanese etc.....
by amhoanna
Sat Oct 02, 2010 2:59 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Some more videoclips
Replies: 81
Views: 119379

Re: Some more videoclips

Interesting views, Niuc. I read about the 98 riots when they happened and it was pretty chilling to even rd about them, let alone live through them. I don't think the situation in TW is similar in this respect. Resentment hasn't really passed down to the younger generations, although the effects are...
by amhoanna
Fri Oct 01, 2010 11:56 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Some more videoclips
Replies: 81
Views: 119379

Re: Some more videoclips

Yeah, it always felt too respectful calling him "LKY" or Lee Kuan Yew. Harry Lee it is from now on. :lol: A quote from Gopalan Nair: I sometimes find it hard to accept the fact that in a country with such an educated population, why do they not realize, as everyone can see, that if sufficient number...
by amhoanna
Fri Oct 01, 2010 4:14 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Some more videoclips
Replies: 81
Views: 119379

Re: Some more videoclips

Here's a video of kid actors in Kúiⁿtang speaking what they call Hok8-lo2, and speaking it "chim":

http://www.56.com/u23/v_MTIzODc1MDg.html

The subtitles are an interesting mix of púnjī and newly created jī.
by amhoanna
Fri Oct 01, 2010 3:02 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hokkien words in Thai
Replies: 145
Views: 206418

Re: Hokkien words in Thai

Kūkáng. What a great name for a city. The story about "bahasa Pontianak" surprised me too, the part where the customs officials give people a hard time if they hear them speaking Mandarin, but give them service with a smile if they hear them speaking Teochew. I wonder how "bahasa Medan" or "bahasa B...
by amhoanna
Thu Sep 30, 2010 6:30 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Burmese Hokkien
Replies: 18
Views: 89745

Re: Burmese Hokkien

Come to think of it, I also met a fortuneteller in the streets of Thô'áhn̂g, Taiwan, who spoke Holo and came from Burma, probably a long time ago. She sounded Taiwanese, but she quickly switched to Mandarin. I got the feeling that she only uses Holo to get people's attention——kā lâng giú'oá. I can't...