Search found 25 matches

by minghuan
Sun Nov 19, 2006 1:59 am
Forum: Learning Chinese
Topic: let me show you China's historical glory !
Replies: 3
Views: 13842

!

楼主我爱死你了!!热血沸腾ing....

另,那匹千里马好骏的说!~~
by minghuan
Sun Nov 19, 2006 1:53 am
Forum: Learning Chinese
Topic: What is the Chinese word for "cell" (as in Table)?
Replies: 7
Views: 21173

Re: Thanks!

Adeline wrote:非 常 谢 谢 你 们!
in this sentence, we chinese usually use 感谢,but i dont think that there is any difference between 感谢 and 谢谢,感谢 is more formal i guess.

anyway,it's okay to use 谢谢:wink: but 感谢 is better. :wink:
by minghuan
Sun Nov 19, 2006 1:46 am
Forum: Learning Chinese
Topic: The origin of a Chinese saying?
Replies: 4
Views: 15233

!

不到长城非好汉。

不见棺材不落泪 is same to 不到黄河心不死。
by minghuan
Sun Nov 19, 2006 1:40 am
Forum: Learning Chinese
Topic: why dont we try to talk in chinese?成语接龙如何?
Replies: 15
Views: 36098

why dont we try to talk in chinese?成语接龙如何?

来切磋各位的中文水平吧,成语接龙如何?
呵呵~~
by minghuan
Sun Nov 19, 2006 1:31 am
Forum: Language courses
Topic: talk with pretty native speakers with perfect Mandarin
Replies: 4
Views: 17572

!

cool !:P
by minghuan
Sun Nov 19, 2006 1:28 am
Forum: Learning Chinese
Topic: Chinese calligraphy
Replies: 2
Views: 11609

!

oh,i love these calligraphy!~~they'r so beautiful ,especially the second one :D
by minghuan
Sun Nov 19, 2006 1:21 am
Forum: Learning Chinese
Topic: Chinese slang question
Replies: 11
Views: 32506

!

semimi 色迷迷 or 色眯眯 are all correct in chinese , these pronunciation is like se4mi1mi1
,are not "se4mi2mi2" though.
by minghuan
Sun Nov 19, 2006 1:14 am
Forum: Mandarin language forum
Topic: Zi Guang Pin Yin
Replies: 3
Views: 24751

dd

i think the microsoft pin yin2003 is better.
by minghuan
Sun Nov 19, 2006 1:09 am
Forum: Translations & Chinese/English names
Topic: Tranlation of surname from English to Chinese
Replies: 2
Views: 9961

reply

"oh" may same to "欧"(ou1)
欧 is a surname in chinese too.
by minghuan
Sun Nov 19, 2006 1:04 am
Forum: Translations & Chinese/English names
Topic: help! what is the meaning of 被套 in this sentence
Replies: 3
Views: 13708

~~

年年被套 in this sentence mean the company is deceived every year. :P