Search found 50 matches

by tfc.chin
Wed May 15, 2013 5:55 am
Forum: Hakka dialects
Topic: List of Hakka dictionaries
Replies: 0
Views: 28950

List of Hakka dictionaries

Here is a link to a list of Hakka dictionaries:
by tfc.chin
Wed Nov 03, 2010 9:13 am
Forum: Learning Hakka
Topic: Hakka Tones - Audio file?
Replies: 1
Views: 32130

Re: Hakka Tones - Audio file?

Due to the fact that there are many Hakka variants it might be difficult to get hold on audio files for your variant. e.g. for de variants spoken in Taiwan there is plenty of audio available.
Best way would be to find someone close to you to get the proper tones for your variant.
by tfc.chin
Wed Sep 01, 2010 6:12 am
Forum: Cantonese language forum
Topic: Can any1 pls translate this "lay nui pun yau da deen wah bay
Replies: 1
Views: 34906

Re: Can any1 pls translate this "lay nui pun yau da deen wah bay

da deen wah bay ngor day = call us
lay nui pun yau = your girl friend (?? not sure about this)

by tfc.chin
Mon Dec 07, 2009 10:18 pm
Forum: Learning Cantonese
Topic: Cantonese TV channels (such as TVB and ATV) via P2P-TV
Replies: 2
Views: 43533

Re: Cantonese TV channels (such as TVB and ATV) via P2P-TV

MyAnts has several channels of TVB and ATV.

For those in Europe and Australia there is satellite TVB-E subscription at affordable fee.
by tfc.chin
Sun Jul 12, 2009 10:32 pm
Forum: Chinese language
Topic: Mixing Traditional/Simplified?
Replies: 1
Views: 12381

Re: Mixing Traditional/Simplified?

Mixing traditional and simplified Chinese is not proper. Whether to use traditional or simplified is determined by the country. Mainland China uses simplified. Taiwan, Hong Kong and overseas areas in Europe and US use traditional. There are only a limited number of characters for which there is a si...
by tfc.chin
Sun Mar 01, 2009 7:40 pm
Forum: Hakka dialects
Topic: Hakka dictionary
Replies: 2
Views: 86277

Hakka dictionary

客家辭典/Hakka Dictionary 編纂者/Compiler:陳志明 出版於/Published: 2008 出版者/Publisher:歐洲荷比盧崇正總會/Benelux Tsung Tsin Association 頁數/Pages:1546 ISBN: 978-90-9022910-2 寶安、東莞、惠州、香港等地之辭典 Hakka dictionary for Hakka speakers in the areas Bao'an, Dongguan, Huizhou, and Hong Kong. Completely in Chinese. Focus on spoken la...
by tfc.chin
Wed Apr 23, 2008 8:32 pm
Forum: Learning Hakka
Topic: I'd like to buy some English to Hakka dictionaries
Replies: 2
Views: 40552

20, 21, 25, 29 are all different versions of the same dictionary. They are only Chinese-English 26 English-Hakka Dictionary = 英客字典 Margar (滿司謙等編)is the only English-Chinese dictionary based on the Hakke spoken in Taiwan. 34 Chinese -English Pocket Dictionary of the Amoy Vernacular/ Ernest Tipson. Mi...
by tfc.chin
Tue Feb 05, 2008 7:38 am
Forum: Learning Hakka
Topic: Need help in converting Chinese name into Hakka Name
Replies: 3
Views: 41397

Hi, Someone told me that the Hakka translation for my baby name is Yap Yu Hin . Is this correct? Coz it sounds like Cantonese to me. Please advise... Thanks in advance! It's both In Cantonese: Yip Yu Hing (in jyutping romanisation: Jip Jyu Hing) In Hakka: Yap Ngi Hin (in jyutping romanisation: Jap ...
by tfc.chin
Tue Aug 07, 2007 6:04 am
Topic: difficult to find the right character now
Replies: 1
Views: 43244

Re: difficult to find the right character now

CCDICT no longer shows both the simplified characters and the traditional characters equivalent. This makes it more difficult for learners who want to learn both as they now have to look the words up twice. Could CCDICT please be changed back to similar to the previous form. The traditional-simplif...
by tfc.chin
Sat Jun 16, 2007 8:28 am
Forum: Translations & Chinese/English names
Topic: chinese translation (tatoo)
Replies: 1
Views: 10725

Re: chinese translation (tatoo)

inouk wrote:Hi!

I'm wondering if you could tell me what does it mean in english please?

It was tatooed on an arm.

Here the picture:


Thanks so much!
It means

"Simplified Chinese Version:"

by tfc.chin
Fri Apr 06, 2007 6:30 am
Forum: Hakka dialects
Topic: Need help to read 4 chinese characters in hakka
Replies: 1
Views: 38051

Re: Need help to read 4 chinese characters in hakka

Hi I need help in how to read these chinese words in Hakka dialect. Can anyone help? The 4 chinese characters in unicode are: 5586 6649 53E1 6FA4,index,manda...
by tfc.chin
Tue Mar 06, 2007 7:25 am
Forum: Learning Chinese
Topic: Information on Chinese Characters
Replies: 1
Views: 11974

Re: Information on Chinese Characters

tang_ai_wei wrote:
does anyone know where else I can find more detailed information on the symbolism in chinese characters?


by tfc.chin
Sun Mar 04, 2007 9:38 pm
Forum: Wu language forum
Topic: romanization of wu in dict?
Replies: 2
Views: 38084

Re: romanization of wu in dict?

Does anyone know which romanization is used for Wu in the CCDICT dictionary database accesible under The tone-numbers for wu, are they the same (standardized) for all wu-romanizations? Are they any different from shanghainese tones? If they are different, are they reasonably tr...
by tfc.chin
Sun Feb 18, 2007 3:20 pm
Forum: Hakka dialects
Topic: Shenme shi Kejiahua? Kejiaren laizi nali?
Replies: 14
Views: 91969

Could anybody tell me about the relationship between the Hakka languages and the Yue languages? Both are Chinese languages spoken in the Southern part of China. It is assumed that the current Chinese languages have a common close ancestor which sounded close to Hakka and/or Cantonese. During the ce...
by tfc.chin
Fri Jan 19, 2007 11:11 am
Forum: Translations & Chinese/English names
Topic: need to translate a name
Replies: 1
Views: 10863

Re: need to translate a name

Hi. I need to translate a name to chinese. A site already helped me with it bit the letters (signs) are VERY small and I need bigger letters. This is what I got:;62C9 (F) Can somebody help me with it? Here is a scalable vector image of that name ...