Hakka phrases - Food

Hakka Romanisation Mandarin English
13-1 捧茶來 bǔng cá lói Bring tea.
13-2 爾食飯唔曾?食開囉.唔該 ngí sìt fǎn m̄ cén? sìt hōi lō. m̄ gōi Have you had our rice? I have. I beg your pardon.
13-3 有牛肉冇? jū ngjiú (ngiú) ngiǔk máu Is there any beef?
13-4 冇牛肉 máu ngjiú (ngiú) ngiǔk There is no beef.
13-5 有羊肉 jū jóng ngiǔk There is mutton.
13-6 揸麵包來 cā měn bāu lói Bring some bread.
13-7 揸燒水來 cā sāu sǔi lói Bring some hot water.
13-8 唔愛酒 m̄ òi ziǔ I do not want wine.
13-9 喊火頭來 hàm fǒ tiú lói Call the cook.
13-10 佢唔曾轉來 gí m̄ cén zǒn lói He has not come back yet.
13-11 有牛乳(姩)冇 jū ngjiú (ngiú) lèn máu Is there any milk?
13-12 有滴瀝 jū dìt lìt There's a little.
13-13 有滴息 jū dìt sǐt There's a little.
13-14 有滴go1 jū dìt gō There's a little.
13-15 有滴仔 jū dìt zǎi There's a little.
13-16滴仔 jū jǐt dìt zǎi There's a little.
13-17 好唔好 hǎu m̄ hǎu Is it good?
13-18 唔係十分好 m̄ hè sìp fūn hǎu Not very good.
13-19 放這噔 fòng ngiǎ tǎng Put it here.
13-20 這兜係雞春() ngiǎ diū hè gāi cūn These are fowls' eggs.
13-21 冇幾大隻 máu gǐt tǎi zǎk They are not very large.
13-22 這兜細个好過該兜大个 ngiǎ diū sè gài hǎu gò ài diū tǎi gài These small ones are better than those large ones.
13-23 這兜好食唔 ngiǎ diū hǎu sìt m̄ Is this good to eat?
13-24 好食 hǎu sìt It is good (to eat).
13-25 有雞冇 jū gāi máu Are there any fowls?
13-26 還有冇? hán jū máu Is there still any more?
13-27 這兜係乜介? ngiǎ tiū hè mǎk kài What are these?
13-28 火頭來囉 fǒ tiú lói lō The cook has come.
13-29 沸水 bùi sǔi 開水 boiled water; boiling water