Search found 4 matches
- Thu Mar 19, 2015 8:15 pm
 - Forum: Hokkien (Minnan) language
 - Topic: Online Petition to Remove Ban on Dialect Media (Support by s
 - Replies: 0
 - Views: 137847
 
Online Petition to Remove Ban on Dialect Media (Support by s
Hi all, I'm a language activist trying to revive Hokkien in Singapore, after witnessing a sharp decline in the dialects over the past 30 years. Action is more important than words. I've launched an online petition campaign directed to Prime Minister Lee Hsien loong (Singapore government) to ask him ...
					- Thu Jun 03, 2010 4:43 pm
 - Forum: Hokkien (Minnan) language
 - Topic: Question on vocabulary
 - Replies: 2
 - Views: 11720
 
Re: Question on vocabulary
 Does somebody know the following two meanings ? 1. 反淺 2. 為著癡心送欺騙 Looks like they are from Taiwanese Hokkien songs? 反淺 “hòan-chhéⁿ” meaning "deep" (literally "against shallow") "為著癡心送欺騙 ui tioh tshi sim sang khi phian" means "cheated out of foolish heart"
					- Thu Jun 03, 2010 4:17 pm
 - Forum: Hokkien (Minnan) language
 - Topic: Need some help figuring out
 - Replies: 1
 - Views: 8785
 
Re: Need some help figuring out
Sounds like penang hokkien.
"I should ...speak" ???
I don't know what "noui nu" means..
					"I should ...speak" ???
I don't know what "noui nu" means..
- Thu Jun 03, 2010 4:10 pm
 - Forum: Hokkien (Minnan) language
 - Topic: Different variants of minnan
 - Replies: 127
 - Views: 308806
 
Re: Pronounciation of 還 - Return
 Since nobody seems to want to preserve E-mng which is supposed to be the 'standard', then I have to look at Taiwanese as the standard now, Taipei version and not the Tainan version. I have already told many people here that Minnan is going to be extinct because Minnan has no standard like Mandarin,...