Some new PDF's I've found

Discussions on the Hokkien (Minnan) language.
Ah-bin
Posts: 830
Joined: Mon Aug 21, 2006 8:10 am
Location: Somewhere in the Hokloverse

Some new PDF's I've found

Post by Ah-bin »

Two books I chanced upon in the search for materials recently:

A copy of the Sam Chu Keng 三字經 with pronunciation given in Cantonese, Hokkien, and Mandarin (notes in English) published in Singapore in 1941

http://archive.org/details/TheThreeCharacterClassic

A history of the Douglas Dictionary, including the edition with characters (discussed here before)

http://www.sealang.net/lwim/AmoyDescription.pdf
FutureSpy
Posts: 167
Joined: Tue Mar 13, 2012 6:23 pm

Re: Some new PDF's I've found

Post by FutureSpy »

Wow! Thanks for sharing, Cathy! That's really great, especially for the English on it :mrgreen:
FutureSpy
Posts: 167
Joined: Tue Mar 13, 2012 6:23 pm

Re: Some new PDF's I've found

Post by FutureSpy »

Cathy, in the back of the 三字經 book you posted, they mention a Hokkien textbook. I managed to locate it:
https://www.dropbox.com/s/fla3lcvw09mdiga/HVLB.pdf

It's very very basic, but the most surprising thing is that the author uses POJ. I'm just not quite sure it's Singaporean Hokkien, as I've never heard them say to-sia7 in any Singaporean movies. They usually would say kam2-sia7...
niuc
Posts: 734
Joined: Sun Oct 16, 2005 3:23 pm
Location: Singapore

Re: Some new PDF's I've found

Post by niuc »

Thanks so much, Cathy! I really like the pdfs, especially 三字經. The Hokkien romanization (POJ) is very helpful, especially for words that we do not use in daily conversation. I notice that it doesn't indicate the difference between o and o•, otherwise it looks perfect.

FutureSpy, thank you for the link but it is not working. Could you check and post again?
niuc
Posts: 734
Joined: Sun Oct 16, 2005 3:23 pm
Location: Singapore

Re: Some new PDF's I've found

Post by niuc »

Sorry, it does indicate the difference between o and o•, but I was misled by 所.
Is the literary reading of 所 só (as in the pdf) and not só•? Online dictionaries I searched only have só•.
FutureSpy
Posts: 167
Joined: Tue Mar 13, 2012 6:23 pm

Re: Some new PDF's I've found

Post by FutureSpy »

Hey niuc. Just a quick reply. Try on this one: https://dl.dropboxusercontent.com/s/fla ... a/HVLB.pdf

I can send the file straight to your email if you still have trouble downloading it! :mrgreen:
SimL
Posts: 1407
Joined: Mon Jun 26, 2006 8:33 am
Location: Amsterdam

Re: Some new PDF's I've found

Post by SimL »

For me, it shows some pages and not others. The pages it doesn't show have a sort of "spinning clock" / "waiting" icon.
FutureSpy
Posts: 167
Joined: Tue Mar 13, 2012 6:23 pm

Re: Some new PDF's I've found

Post by FutureSpy »

SIm, maybe you should try downloading and opening the file in a standalone PDF viewer instead of your browser. Or wait some time until it loads completely. I just tried it here and it seems to work fine... :/

It's a very basic book. However, if only I could get the Hakka textbook by the same author, it'd indeed be interesting for an introduction ;)
Ah-bin
Posts: 830
Joined: Mon Aug 21, 2006 8:10 am
Location: Somewhere in the Hokloverse

Re: Some new PDF's I've found

Post by Ah-bin »

Excellent! Thank you Futurespy! I had another version of this in a colour scan locked for editing, it's great to have an open source copy like that. I should really make a dropbox account for stuff like that that I own, not that there is so much of it, now that I can no longer access the stock of books available to US users.

Chiang Ker-chiu wrote many different teaching materials for various Chinese languages. He had one in a different spelling system for the Amoy, which he referred to as Halgur or something like that. It was his own way of spelling Ha-gu 廈語, and the final -l and -r of the syllables was a reference to the tone. I came upon on this book in the University of Leiden Library. In the back it had a section of advertisements (page samples) for teaching materials he had written in other languages, including Cantonese and Hainanese, which were compiled in a similar method to this book.

There really is a dearth of Hakka and Hainanese teaching materials in English. I know of only one other book for Hainanese, which is the one on the Bun-chio 文昌 dialect (the usual Hainanese in Southeast Asia) by de Souza. As I remember, Chiang's book was for the Haikou 海口 dialect (the usual Hainanese taught in PRC textbooks), rather than Bun-chio. This i remember because of the word for "I", which is "gua" in Bun-chio, but "ba" in Haikou.
SimL
Posts: 1407
Joined: Mon Jun 26, 2006 8:33 am
Location: Amsterdam

Re: Some new PDF's I've found

Post by SimL »

Hi FutureSpy,

Indeed, just saving it and ignoring the non-completion on the browser solved the problem. I'm looking forward to having a look at the document - it will give me an insight into Chinese culture of that period in history.
Locked