dialogs for learning Hoklo w/ a tutor

Discussions on the Hokkien (Minnan) language.
FutureSpy
Posts: 167
Joined: Tue Mar 13, 2012 6:23 pm

Re: dialogs for learning Hoklo w/ a tutor

Post by FutureSpy »

amhoanna wrote:Of course. What I mean is that since [l] and [d] are allophonic (same phoneme) in Hoklo, they should be written with one and the same letter.
That reminds me my tutor does say "Dí" and "Dîm" for "Lí" 李 and "Lîm" 林, but 劉 "Lâu" is also "Lâu"...

And the abscense of nasalization on her speech doesn't seem total. Besides 張 Tiuⁿ, I'm pretty sure I heard her say another word with a clear nasalization, but I need to listen again to my recordings to make sure... :mrgreen:
amhoanna
Posts: 912
Joined: Sat Sep 18, 2010 12:43 pm

Re: dialogs for learning Hoklo w/ a tutor

Post by amhoanna »

That reminds me my tutor does say "Dí" and "Dîm" for "Lí" 李 and "Lîm" 林, but 劉 "Lâu" is also "Lâu"...
This may be true in terms of the sound system of Tagalog, Spanish or English.

Within the sound system of Hoklo itself, these are the same "sound", emerging with slight differences depending on the quality of the vowel that follows.

Similar examples exist in any other language as well. Portuguese "d" sounds one way in "da dama", and another way in "o Dia de Difuntos" -- in Rio or Sampa, at least. Now imagine if someone were to insist, "But they sound different, so I'm going to spell them different."
Locked