That reminds me my tutor does say "Dí" and "Dîm" for "Lí" 李 and "Lîm" 林, but 劉 "Lâu" is also "Lâu"...amhoanna wrote:Of course. What I mean is that since [l] and [d] are allophonic (same phoneme) in Hoklo, they should be written with one and the same letter.
And the abscense of nasalization on her speech doesn't seem total. Besides 張 Tiuⁿ, I'm pretty sure I heard her say another word with a clear nasalization, but I need to listen again to my recordings to make sure...