Hi,
I am Sonya. Does anyone know how to translate the Canatonese village of
O Saan and Hoy Saan district into Chinese?
Any assistance would be greatly appreciated,
Thank you
about the Cantonese district
Re: about the Cantonese district
I'm sure it is the Toishanese pronunciation of "Toishan". I think it written as
泰山, but someone else will probably put me right.
Dyl.
泰山, but someone else will probably put me right.
Dyl.
Re: about the Cantonese district
Dear all,
Read my post dated June 22, 2001 at the following thread:
viewtopic.php?p=3037#3037
Kobo-Daishi, PLLA.
[%sig%]
Read my post dated June 22, 2001 at the following thread:
viewtopic.php?p=3037#3037
Kobo-Daishi, PLLA.
[%sig%]
Re: about the Cantonese district
http://www.taishan.com/english/index.htm
go to this site for info on toisanese. the "tai" in taishan could mean another word, namely the one dylan sung suggested, but that is not the right one.
go to this site for info on toisanese. the "tai" in taishan could mean another word, namely the one dylan sung suggested, but that is not the right one.