Definitely interesting. This guy first showed up on Tâigúbāng in the late '90s, and back then he was already using his unique style of peh'oeji. Now he mostly uses hanji.
Prince of HoLoh 河洛王子
http://blog.xuite.net/princeofholoh/blog/28256702
B"o DzunDiong NaEAn?
正是! 民族議題 互相尊重爾也
河洛民族 全東亞真主 全球救主 將由本殿 台灣 府城出身 河洛王子 在 2029 加州 帝國谷Imperial Valley, Imperial, 加利福尼亞 92233 復國
請廣宣之
Ah-bin wrote:Sounds like that book I saw for sale in Chungking South Road about Taiwanese being descended from Egyptians!
In Singapore, most people think of Hokkien as rude and unrefined, but that's because they are mostly only exposed to a kind of "shallow" variant/creole.
Ah-bin wrote:In Singapore, most people think of Hokkien as rude and unrefined, but that's because they are mostly only exposed to a kind of "shallow" variant/creole.
Wasn't it also because they have been taught and told constantly that "dialects" are inferior to the "language" Mandarin? I know Harry Lee definitely said this.
Yeleixingfeng wrote:Niuc,
Sorry, you are right.Among us youngsters, Hokkien is indeed perceived as a lower class, vulgar language. Girls speaking Hokkien were considered 'subconsciously' as being rude and disgraceful.
Return to Hokkien (Minnan) language
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests