Search found 2 matches

by chosic
Thu Oct 26, 2006 6:26 pm
Forum: Translations & Chinese/English names
Topic: how to translate `aleksandar` in chinese?
Replies: 1
Views: 7998

maybe 阿列克山大

i have found two kind of tranlstion results in the largest chinese search engine----baidu.com


1.亚历山大 but Alexander is exactly called 亚历山大
e.g. the Great Alexander(亚历山大大帝)
2.阿列克山大 this translation is better
by chosic
Tue Oct 24, 2006 9:55 am
Forum: Translations & Chinese/English names
Topic: Translate please..
Replies: 3
Views: 13265

成语(idiom):声吞气忍(聲吞氣忍) -------------------------------------------------------------------------------- -- 汉 典 Zdic.net -- 【解释】:犹忍气吞声。谓受了气强自忍耐不敢发作。 明 高明 《琵琶记·瞷询衷情》:“夫人,非是我聲吞氣忍,只爲你爹行勢逼臨,怕他知我要歸去,將人廝禁。” sinply translation: very angry,but self-controlled. another item: 气忍术(氣忍術) one kind of ancient japanes...