<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-gb">
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://chineselanguage.org/forums/app.php/feed/topic/7943" />

	<title>Chinese languages</title>
	<subtitle>Chinese languages</subtitle>
	<link href="http://chineselanguage.org/forums/index.php" />
	<updated>2010-04-21T05:48:51+00:00</updated>

	<author><name><![CDATA[Chinese languages]]></name></author>
	<id>http://chineselanguage.org/forums/app.php/feed/topic/7943</id>

		<entry>
		<author><name><![CDATA[onlinechinese]]></name></author>
		<updated>2010-04-21T05:48:51+00:00</updated>

		<published>2010-04-21T05:48:51+00:00</published>
		<id>http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=28665#p28665</id>
		<link href="http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=28665#p28665"/>
		<title type="html"><![CDATA[Learn Chinese with some Fun Stuff]]></title>

		
		<content type="html" xml:base="http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=28665#p28665"><![CDATA[
Can I say “Have a Good Shower” in Chinese? (Intermediate)<br><br>Howard Wolowitz in American sitcom “The Big Band Theory” can say “have a good shower” in six different languages, including Chinese. See the video clip below:<br>In fact, Chinese people seldom wish others to “洗个痛快澡 (Xǐ gè tòngkuài zǎo) have a good shower.” However, the phrase “痛快 (tòngkuài)” is always used to express wishes. For example, when people want to have a good time they would say “让我们今天晚上玩儿个痛快 (Ràng wǒmen jīntiān wǎnshang wánr gè tòngkuài) let’s have fun tonight.”<br><br>“痛痛快快 (tòngtòngkuàikuài)” is the reduplicative form of “痛快 (tòngkuài).” Reduplicative words have stronger tones than the single words and are employed mostly to emphasize the emotion of the speaker. For example, “有什么话你就痛痛快快的说出来吧 (Yǒu shénme huà nǐ jiù tòngtòngkuàikuài de shuō chūlái ba) Speak out what you want to say directly.” “痛痛快快 (tòngtòngkuàikuài)” in this sentence shows that the speaker is eager to know what’s on the other person’s mind.<br><br>Here are some frequently used reduplicative words. “高高兴兴 (gāogāoxìngxìng) happily,” “迷迷糊糊 (mímíhūhū) in a daze,” “辛辛苦苦 (xīnxīnkǔkǔ) take great pains and hard work,” “支支吾吾 (zhīzhiwūwū) make an ambiguous statement.”<br><br>See Full Article and Video,<br><a href="http://resources.echineselearning.com/funstuff/?p=21?ecl=ptEEEEEEcl0421" class="postlink">http://resources.echineselearning.com/f ... EEEEcl0421</a><p>Statistics: Posted by <a href="http://chineselanguage.org/forums/memberlist.php?mode=viewprofile&amp;u=6739">onlinechinese</a> — Wed Apr 21, 2010 5:48 am</p><hr />
]]></content>
	</entry>
	</feed>