<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-gb">
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://chineselanguage.org/forums/app.php/feed/topic/659" />

	<title>Chinese languages</title>
	<subtitle>Chinese languages</subtitle>
	<link href="http://chineselanguage.org/forums/index.php" />
	<updated>2005-01-31T08:04:36+00:00</updated>

	<author><name><![CDATA[Chinese languages]]></name></author>
	<id>http://chineselanguage.org/forums/app.php/feed/topic/659</id>

		<entry>
		<author><name><![CDATA[Anonymous]]></name></author>
		<updated>2005-01-31T08:04:36+00:00</updated>

		<published>2005-01-31T08:04:36+00:00</published>
		<id>http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=3372#p3372</id>
		<link href="http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=3372#p3372"/>
		<title type="html"><![CDATA[Re: about the Cantonese district]]></title>

		
		<content type="html" xml:base="http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=3372#p3372"><![CDATA[
<a href="http://www.taishan.com/english/index.htm" class="postlink">http://www.taishan.com/english/index.htm</a><br><br>go to this site for info on toisanese. the "tai" in taishan could mean another word, namely the one dylan sung suggested, but that is not the right one.<p>Statistics: Posted by Guest — Mon Jan 31, 2005 8:04 am</p><hr />
]]></content>
	</entry>
		<entry>
		<author><name><![CDATA[Anonymous]]></name></author>
		<updated>2004-10-04T13:10:50+00:00</updated>

		<published>2004-10-04T13:10:50+00:00</published>
		<id>http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=3371#p3371</id>
		<link href="http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=3371#p3371"/>
		<title type="html"><![CDATA[Re: about the Cantonese district]]></title>

		
		<content type="html" xml:base="http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=3371#p3371"><![CDATA[
I stand corrected,<br>Dyl.<p>Statistics: Posted by Guest — Mon Oct 04, 2004 1:10 pm</p><hr />
]]></content>
	</entry>
		<entry>
		<author><name><![CDATA[Anonymous]]></name></author>
		<updated>2004-10-04T10:50:02+00:00</updated>

		<published>2004-10-04T10:50:02+00:00</published>
		<id>http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=3370#p3370</id>
		<link href="http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=3370#p3370"/>
		<title type="html"><![CDATA[Re: about the Cantonese district]]></title>

		
		<content type="html" xml:base="http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=3370#p3370"><![CDATA[
Dear all,<br><br>Read my post dated June 22, 2001 at the following thread:<br><br><a href="http://www.chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=3037#3037" class="postlink">viewtopic.php?p=3037#3037</a> <br><br>Kobo-Daishi, PLLA.<br><br>[%sig%]<p>Statistics: Posted by Guest — Mon Oct 04, 2004 10:50 am</p><hr />
]]></content>
	</entry>
		<entry>
		<author><name><![CDATA[Anonymous]]></name></author>
		<updated>2004-10-03T08:38:42+00:00</updated>

		<published>2004-10-03T08:38:42+00:00</published>
		<id>http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=3369#p3369</id>
		<link href="http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=3369#p3369"/>
		<title type="html"><![CDATA[Re: about the Cantonese district]]></title>

		
		<content type="html" xml:base="http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=3369#p3369"><![CDATA[
I'm sure it is the Toishanese pronunciation of "Toishan". I think it written as <br>泰山, but someone else will probably put me right.<br><br>Dyl.<p>Statistics: Posted by Guest — Sun Oct 03, 2004 8:38 am</p><hr />
]]></content>
	</entry>
		<entry>
		<author><name><![CDATA[Anonymous]]></name></author>
		<updated>2004-10-02T08:39:48+00:00</updated>

		<published>2004-10-02T08:39:48+00:00</published>
		<id>http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=3368#p3368</id>
		<link href="http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=3368#p3368"/>
		<title type="html"><![CDATA[about the Cantonese district]]></title>

		
		<content type="html" xml:base="http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=3368#p3368"><![CDATA[
Hi, <br><br>I am Sonya.  Does anyone know how to translate the Canatonese village of<br><br>O Saan and Hoy Saan district into Chinese?<br><br>Any assistance would be greatly appreciated,<br><br>Thank you<p>Statistics: Posted by Guest — Sat Oct 02, 2004 8:39 am</p><hr />
]]></content>
	</entry>
	</feed>