<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-gb">
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://chineselanguage.org/forums/app.php/feed/topic/11045" />

	<title>Chinese languages</title>
	<subtitle>Chinese languages</subtitle>
	<link href="http://chineselanguage.org/forums/index.php" />
	<updated>2011-01-28T19:39:54+00:00</updated>

	<author><name><![CDATA[Chinese languages]]></name></author>
	<id>http://chineselanguage.org/forums/app.php/feed/topic/11045</id>

		<entry>
		<author><name><![CDATA[Lafaso870]]></name></author>
		<updated>2011-01-28T19:39:54+00:00</updated>

		<published>2011-01-28T19:39:54+00:00</published>
		<id>http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=34418#p34418</id>
		<link href="http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=34418#p34418"/>
		<title type="html"><![CDATA[What is the difference between 河,江 and 川?]]></title>

		
		<content type="html" xml:base="http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=34418#p34418"><![CDATA[
I am sure this is a recurrent question, yet I was unable to find it, so please forgive me if it's been answered before. <img class="smilies" src="http://chineselanguage.org/forums/images/smilies/icon_biggrin.gif" width="15" height="15" alt=":D" title="Very Happy"><br><br>So basically, can someone explain the difference between 河,江 and 川?<br>We have 四川, 红河 (which is apparently also called 元江), 澜沧江 (also called 湄公河), etc.<br><br>So are they simply interchangeable? Could we say for example 湄公江?<br>Can 川 be used in a river's name?<p>Statistics: Posted by <a href="http://chineselanguage.org/forums/memberlist.php?mode=viewprofile&amp;u=8406">Lafaso870</a> — Fri Jan 28, 2011 7:39 pm</p><hr />
]]></content>
	</entry>
	</feed>