<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-gb"> <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://chineselanguage.org/forums/app.php/feed/topic/11045" /> <title>Chinese languages</title> <subtitle>Chinese languages</subtitle> <link href="http://chineselanguage.org/forums/index.php" /> <updated>2011-01-28T19:39:54+00:00</updated> <author><name><![CDATA[Chinese languages]]></name></author> <id>http://chineselanguage.org/forums/app.php/feed/topic/11045</id> <entry> <author><name><![CDATA[Lafaso870]]></name></author> <updated>2011-01-28T19:39:54+00:00</updated> <published>2011-01-28T19:39:54+00:00</published> <id>http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=34418#p34418</id> <link href="http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=34418#p34418"/> <title type="html"><![CDATA[What is the difference between 河,江 and 川?]]></title> <content type="html" xml:base="http://chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?p=34418#p34418"><![CDATA[ I am sure this is a recurrent question, yet I was unable to find it, so please forgive me if it's been answered before. <img class="smilies" src="http://chineselanguage.org/forums/images/smilies/icon_biggrin.gif" width="15" height="15" alt=":D" title="Very Happy"><br><br>So basically, can someone explain the difference between 河,江 and 川?<br>We have 四川, 红河 (which is apparently also called 元江), 澜沧江 (also called 湄公河), etc.<br><br>So are they simply interchangeable? Could we say for example 湄公江?<br>Can 川 be used in a river's name?<p>Statistics: Posted by <a href="http://chineselanguage.org/forums/memberlist.php?mode=viewprofile&u=8406">Lafaso870</a> — Fri Jan 28, 2011 7:39 pm</p><hr /> ]]></content> </entry> </feed>